Какое-то время назад я пообещала своей маленькой любительнице хайку организовать «путешествие в Японию». И вот наконец-то вчера мы это сделали и провели очень интересный день Японии. Мы рисовали японский флаг, делали веера, носили кимоно, лепили Фудзияму из солёного теста, а потом раскрашивали и запускали вулкан с помощью соды и уксуса. А ещё мы, конечно, готовили суши, вернее катали ролы.
Моей племяннице Ифигении, которая пришла к нам в гости вечером, повезло, т.к. она попала на самое интересное. Им, конечно же, стал запуск вулкана (девчонки очень воодушевились) и приготовление суши. Когда я достала нори (листы для суши), моя 7-я племянница удивлённо спросила:
— Что это?
Сонечка с умным видом посмотрела на неё и произнесла:
— Ты что, не видишь?! Это же бумага!
А потом мы весело катали ролы и ели их с соевым соусом. К моему удивлению, девчонки съели по нескольку штук. София говорила, что есть «как они» (японцы), накалывая суши на палочку, как на вилку.
Пока варился рис для суши, мы приготовили бумагу для вееров, разрисовывали её красками. София рисовала красное японское солнце, а Ифигения замечательные ветки сакуры, а также иероглифы. Она срисовывала их с презентации, которую я приготовила. Она очень хорошо рисует, поэтому иероглифы получились почти, как настоящие.
Единственным, что мы не успели сделать, была аппликация сакура. К тому же, к огромному разочарованию Сонечки, я отказалась разрисовывать ей лицо, как это делают гейши. В принципе, если бы в наличие были специальные краски, то можно было бы отлично повеселиться. Зато кимоно было отличное! Из моего шёлкового халата и разноцветных шарфов.
Естественно, мы не смогли обойтись без «японской» сказки перед сном. С её помощью мы закрепили некоторые полученные знания и новые слова. Надеюсь, что она вам тоже пригодится, если вы решите устроить у себя дома день Японии.
Сказка про девочку Аими и речного дракона
В прекрасной стране Япония, на острове Хонсю, у подножья высокой горы Фудзияма, в одной маленькой деревеньке жила девочка по имени Аими. Деревенька стояла на берегу реки, за которой начинались рисовые поля, на них работал отец Аими вместе с другими крестьянами. Если идти вдоль по течению реки, то можно было прийти в другую деревеньку, в которой жила любимая бабушка Аими.
Как-то раз бабушка заболела. Мама приготовила её любимую еду, суши, и сложила их в корзину. Аими надела своё любимое голубое кимоно, которое сшила её бабушка, деревянную обувь гэта, взяла корзинку и отправилась навестить старушку. Мама сказала девочке, чтобы та шла по течению реки, чтобы не сбиться с пути.
День был очень хороший, солнечный. Аими шла вдоль реки, наслаждаясь пением птиц и видом цветущей в ту пору сакуры. Но вскоре она устала, так как идти в деревянной обуви было не так легко, особенно сейчас, когда ноги то и дело увязали в сырой земле. Девочка решила немного передохнуть и села на берегу. Она смотрела на бегущую реку и маленьких рыбёшек, играющих в воде.
Вдруг совершенно неожиданно для Аими из воды появился голубой дракон. Девочка вскрикнула от испуга и застыла на месте. От страха она не могла пошевелиться.
— Не бойся меня, я добрый, — произнёс дракон спокойным тихим голосом.
— А разве бывают добрые драконы? – спросила девочка.
— Конечно, — ответил дракон, — драконы, как и люди, бывают и злые, и добрые. Вообще-то мы, речные драконы, добрые. Кроме того, я ещё маленький дракон.
— Какой же ты маленький?! Ты вон, какой огромный! – удивлённо произнесла Аими.
— Это я с виду огромный. А так я совсем маленький. Мне всего-то 300 лет, я самый младший среди своих братьев. Меня зовут Кайоши. А тебя?
— Аими, — ответила девочка.
— А что у тебя в корзинке? – спросил девочку любопытный дракон.
— Это – суши, любимая еда моей бабушки. Она заболела, и я иду её навестить.
— А суши, это — вкусно? Можно попробовать? – попросил дракон.
— Вообще-то это для бабушки, — ответила девочка. – Но…. Если чуть-чуть, то я думаю, что можно.
Аими угостила маленького Кайоши суши, и они ему очень понравились.
— Вот бы для меня кто-нибудь приготовил суши…. – мечтательно произнёс дракончик.
— Хочешь, я попрошу маму сделать суши специально для тебя и принесу на реку? – предложила Аими.
— Очень-очень хочу! – обрадовался дракончик.
— Тогда договорились, — ответила Аими, поднимаясь. – А сейчас мне надо идти. Путь не близок, бабушка меня ждёт.
— А хочешь, я довезу тебя на своей спине?! – спросил Кайоши.
Девочка с радостью согласилась и дракон, усадив Аими на свою спину, поплыл по реке в сторону деревни, где жила бабушка. Девочка по дороге сочинила хайку про своего нового друга:
Девочку на спину посадил
Речной дракон.
Друзья навек.
Кайоши довёз Аими почти до самой деревни. Они решили, что не стоит пугать людей в деревне появлением дракона. А ещё они договорились, что через несколько дней Аими придёт на реку с полной корзинкой суши для Кайоши.
С тех пор девочка японская Аими и речной дракон Кайоши стали лучшими друзьями.
Мария Шкурина
P.S. Кстати, уже совсем скоро закончится конкурс сказок о драконах, который проходит в блоге «Мамины сказки». У вас есть ещё 3 дня, чтобы принять в нём участие.
P.P.S. Идею великолепного вулкана мне подсказала Ирина Бровко. За что ей огромное спасибо!
Машенька, я ужасно рада, что вы сделали это! Вы сделали отличный день Японии!!! И сказка самая расчудесная!
Марианна как раз сегодня попросила сделать день Японии, но мы отложили до покупки всех ингредиентов на суши 🙂
Соглашусь, что ингредиенты для суши стоят того, чтобы подождать несколько дней. 🙂 Я тоже обошла 3 магазина, пока нашла нори. Спасибо тебе за вулкан! Надо добавить ссылку на твою статью, чтобы люди знали, где искать. 🙂
Вам остается только совершить виртуальный тур по саду, полюбоваться, как цветет сакура, и послушать японскую музыку, чтоб ощутить поэзию весны. Деревья наверняка в Греции уже цветут, а сакура не слишком отличается от вишни.
Светлана, музыку мы слушали и любовались сакурой в ytube, но мне совсем не пришло в голову сравнить её с цветущим миндалём. Именно он у нас сейчас весь в цвету. Спасибо за идею! Обязательно исправлю упущение.
Маша, какой у вас замечательный и познавательный день получился!
А сказка просто чудо!
Юля, спасибо! Рада, что понравилось. Теперь решила такие сказки придумывать к каждому дню страны. Раньше рассказывала дочке сказки про путешествие маленького кораблика по странам, но ей они не то, чтобы очень нравятся.
Такая познавательная сказка, как будто в Японию съездила. Описали все: и природу, и башмаки, и суши, даже про про японские стихи упомянуто!
Это я попыталась суммировать всё, о чём мы в течение дня говорили. Для закрепления материала. 🙂 А хайку мы давно читаем. У дочки любовь к ним необъяснимая. 🙂
Хороший Вы устроили праздник детям! Устроить, что ли, для своих День Греции?
Я сама подумала, что если бы мы не жили в Греции, то я устроила бы День Греции для дочки. Мне кажется, что можно сделать очень интересный день. Могу подкинуть парочку каких-нибудь греческих рецептов, которые можно приготовить вместе с детьми.
А мы со Степкой и ребятишками во дворе делали вулкан из снега — нагребли гору, установили стакан из-под сметаны, туда немного гуаши разведенной красной, а потом уксус и соду. Такие классные потоки лавы получились, правдоподобные :)Полный восторг! А Степа суши тоже уважает, что меня удивило..
Супер! Это очень-очень классно! Я представляю! Нам очень снега не хватает!
[…] Шкурина написала еще одну замечательную сказку про девочку и дракона. Я думала, что мы начнем с не наше очередное занятие по […]