«На главную»

Сказка для дня Италии

Нам с дочкой очень понравилось путешествовать по странам. После «поездки в Японию», Сонечка каждый день спрашивает меня, когда же мы снова устроим себе ещё один такой тематический денёк. Уж очень ей хочется в Китай. Я пообещала, что скоро это организую, ну а пока мы с ней побывали в Италии.

Мы очень повеселились. День был просто потрясающий! Мы нарядили Софию, как итальянскую девушку, а я исполняла роль парня (в чёрной папиной шляпе). Затем мы весело танцевали тарантеллу. Сонечка так смешно трясла бубном и делала очень красивые па. Она быстро уловила ритм, но, к сожалению, мне пришлось танцевать вместе с ней, поэтому не получилось заснять её на камеру.

Кроме этого, мы рисовали итальянский флаг, читали «Пиноккио», учили итальянские слова, разговаривали про карнавал в Венеции и  рассматривали фотографии людей в костюмах. Маски мастерить не стали, так как во время карнавала (он и в Греции проходит, но не так бурно) мы сделали несколько штук. Апогеем дня стала ароматная дымящаяся пицца нашего собственного изготовления. А на вечер я придумала сказку для дочки.

Именно ею я с вами и делюсь. Немножко я её облагородила, добавила деталей. Ведь сказка была рассказана неделю назад, а их (сказок) у меня в голове столько, что если вовремя не записать, то забываются.  Надеюсь, что вам понравится. Она немного грустная, но со счастливым концом.

Сказка про Пьеро и заколдованную куклу

В прекрасной стране Италия, в городе Венеция, в том, где даже сейчас нет машин и люди передвигаются на лодках, около ста лет назад, жил-был один кукольный мастер и кукловод. Звали его Антонио. Жил Антонио вместе со своим сыном ПьЕро в небольшом домике, там же и располагалась его кукольная мастерская. Его жена и мама Пьеро умерла несколько лет назад, поэтому справляться со всеми трудностями им приходилось вдвоём. Антонио с утра до ночи мастерил кукол-марионеток на продажу, а по праздникам они давали представление на центральной площади Венеции, Площади Святого Марка (Сан Марко, как говорят итальянцы). Мальчик помогал отцу во всём, и с домашними делами, и с кукольными представлениями. Иногда, они брали с собой сундук, нагружённый марионетками, и отправлялись бродить по городам и сёлам, давая там представления, зарабатывая себе на хлеб и ночлег.

Как-то раз, когда они давали очередное представление на одной из площадей Рима, главного города Италии, блещущего прекрасными постройками, к ним подошла цыганка и взяла руку мальчика, чтобы погадать.

— Скоро у тебя появится сестра, — сказала она.

— Не говори глупостей! Откуда взяться сестре, ведь у меня нет жены! – рассердился Антонио и прогнал цыганку.

Но Пьеро запомнил слова старухи и часто к ним возвращался. Отец же и слушать его не хотел. Он сказал, что пора собираться домой. Был конец зимы, скоро в Венеции должен был начаться карнавал, на котором Антонио надеялся заработать денег, чтобы купить одежду для сына на следующий год. Ведь Пьеро нужно было начинать ходить в школу.

По дороге домой, кукольник с сыном остановились на постоялом дворе. Вечером, когда они отдыхали, после скромного ужина, к ним приблизился нищий, одетый в ветхие одежды и попросил денег.

— У меня самого всего несколько лир в кармане, — ответил кукольник.

— Ну, пожалуйста, я умираю с голода, — умолял нищий. – Если хочешь, можешь взять взамен эту старую куклу. Мне она не к чему, а тебе может и пригодится.

Не смог устоять Антонио, когда увидел прекрасную куклы в ужасном состоянии, и купил её у нищего. Дома он починил куклу, пошил ей новую одежду, и она снова стала прекрасной, как нЕкогда раньше. Кукла была похожа на хорошенькую золотоволосую девочку, с голубыми глазами и доброй улыбкой. Она очень понравилась маленьким зрителям Антонио.  Да и сам Антонио был к ней не равнодушен, при взгляде на куклу у него  щемило сердце.

Пьеро тоже полюбил эту куклу. Он вспоминал слова цыганки и мечтал о том, что однажды кукла превратиться в его сестрёнку. Тогда он никогда больше не будет так одинок, как сейчас. Антонио запрещал своему сыну мечтать об этом. Он хотел, чтобы мальчик пошёл в школу, научился читать и считать, начал заниматься торговлей, или каким-либо ещё приличным делом. Пьеро же частенько вечерами садился около печки и разговаривал с Лучией, именно так он назвал куклу.

В один из таких вечеров, они сильно поссорились с отцом. Тот стал ругать мальчика за то, что вместо дел, он опять придаётся глупым мечтам, которым никогда не суждено исполниться, и грозился выкинуть эту куклу. Огорчённый Пьеро, с куклой подмышку, выскочил из дома и принялся бежать. Мальчик нашёл приют на одной из узких улочек, именно так тогда строились дома, очень близко друг к другу. Мальчик сел на ступеньки одного из домов и, глядя на луну, горько заплакал.

— Почему, почему отец не верит мне?! Почему не верит в то, что может произойти чудо?!

И вдруг он понял, что перед ним кто-то стоит. Он поднял глаза и увидел перед собой прекрасную женщину в золотистых одеждах. Она нежно улыбнулась ему и произнесла.

— Здравствуй, Пьеро! Я услышала твои слёзы и решила спуститься, чтобы помочь.

— А кто вы?! – удивлённо спросил мальчик.

— Я – лунная волшебница. Я пришла сюда, чтобы исполнить твою мечту и превратить эту куклу в девочку.

— Настоящую живую девочку?! – обрадовался Пьеро.

— Да, в ту, которой она когда-то была, — спокойно ответила волшебница и взмахнула волшебной палочкой.

И тут произошло чудо. Вместо куклы, на ступеньках рядом с мальчиком, сидела живая девочка. Она озиралась вокруг, ещё толком не понимания, что произошло.

Лунная волшебница рассказала Антогнио и Лучии, что девочка не всегда была куклой. Когда-то, много лет назад, злая волшебница превратила её в куклу, завидуя тому, как ловко перебирает ногами Лучия, танцуя тарантеллу. Она была родом с Сицилии, итальянского острова, где люди частенько вечерами собираются на деревенских площадях и танцуют этот танец.

Счастью Пьеро не было предела. И Лучия стала понемногу вспоминать о прошлой своей человеческой жизни. Поблагодарив волшебницу и взявшись за руки, Лучия и Пьеро побежали домой.

— Папа, папа, у меня теперь есть сестра! – кричал мальчик. – Моё желание исполнилось!

Когда Антонио увидел Лучию, то глаза его наполнились слезами. Уж очень она была похожа на его младшую сестру, которая куда-то внезапно пропала много лет назад с одного деревенского праздника. А родом-то он был с Сицилии!

С тех пор  в доме кукольника поселилось счастье. Лучия заполнила жизнь Антонио и Пьеро светом и радостью. Появилось время не только на работу, но и на развлечения. Да и работа пошла веселей, как по волшебству стали появляться новые заказчики на кукол. Всё чаще и чаще кукурузная полента на столе сменялась ароматной пиццей и спагетти, заправленными свежими томатами и благоухающим базиликом.

Ну а осенью дети вместе пошли в школу.

Мария Шкурина

 

Print Friendly

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Еще советую прочитать:

Путешествие медвежонка Арни на Луну
Новогодняя сказка для акции "Подарок детям, или книга со сказками для вашего ребёнка"
Амади и её снежное желание. Сказка №1 для Рождественского сказочного календаря.

Желаете оставить комментарий?

(обязательно)

(обязательно)

(необязательно)

Не забудьте про анти-спам!!! *

К записи оставлено 10 коммент.

    Мария, настоящее путешествие по Венеции получилось! Твоя танцовщица София прелесть как хороша!
    Ты мне напомнила чудесное время странствий по Италии, целых 3 недели я переезжала из города в город и наслаждалась видами, красивым языком, галереями и озерами. Венеция потрясла, осталась в памяти на всю жизнь именно сказкой, словно открытка ожила. И, конечно, не забуду путешествие по каналам на гондоле. Гондольер, если тебе повезет, может даже петь замечательные песни во время вашего гордого плавания, и это так романтично! Спасибо, твоя сказка навеяла приятные воспоминания.

      3 недели по Италии — мечта! Я влюбилась в Рим, мы там были 2 года назад. В Венецию не удалось попасть. Обсуждали поездку туда на Пасху, или после. Но не получилось. Очень рада, что удалось создать дух Венеции. К этому и стремилась, хотелось создать сказку пропитанную Италией. А нашу «японскую сказку» ты не читала? Очень интересно твоё мнение.

        Конечно, читала. Очень приятно читается, но я улыбалась полсказки, все думая, почему же кимоно голубое, должно же быть красное и с капюшоном, раз уж с корзиночкой да к бабушке:)))Да и волк преобразился, интеллигентнее в Японии стал себя вести:)) Шучу, славная сказка, мне нравится идея сказок разных стран.

    Мария, очень понравилась сказка! Какая вы молодец, столько души вкладываете. С мечтой ни в коем случае нельзя расставаться, об этом сказка? :-) Я тоже Рим обожаю, удалось там побывать, а про Венецию пока мечтаю. И Сицилия в списке, Италия долго была моей любовью — даже итальянский выучила, преподавала и забыла. А вы так рядом живете — обязательно поезжайте и расскажете нам потом еще таких же красивых сказок про Венецию! :-)

      Ольга, спасибо. Мне кажется, что у меня много сказок именно об этом. Дети умеют верить в то, что их мечты сбудутся, а вот мы, взрослые, забыли, что эта вера и есть прямой путь к реализации своих сказочных мечтаний. :-) Поэтому буду мечтать об Италии. И о Венеции, и о провинции с её виноградниками.

    Маша, твоя сказка тронула меня до слез. Какая-то она особенная. Ну, как мне показалось.
    Очаровательная София так увлеченно танцует тарантеллу, что мне захотелось, чтобы фотография ожила :)

      Юля, ничего себе до слёз! А ты права. Она какая-то другая у меня получилась (не специально). Не такая, как все. Есть в ней какая-то лёгкая грусть….
      Да, Сонечка, так отплясывала. Жаль, что удалось заснять совсем маленький кусочек танца. Отправила его родителям. Они в полном восторге. :-)

        Если один человек пишет такие разные, не похожие друг на друга сказки (или рассказы и т.п.) — это талант!
        Читая твои сказки — тоже хочется творить. Только вот, не всем дано, к сожалению. А, может, к счастью.
        У меня пока две родились: про дракончика (конкурсная) и весенняя, про ручеек. Я на этой волне даже рубрику у себя на блоге завела — мои сказки ))) Поживем — увидим, что из этого получится :)

          Юля, спасибо. Признаюсь, я не специально решаю, какой сказке быть. Просто так само выходит. А вообще-то я считаю, что профессиональный писатель должен уметь писать по-разному, так же, как и художник, который умеет рисовать в разных техниках. Я пока себя профессионалом не считаю, но буду стремиться.
          А рубрику свою не забрасывай. У тебя хорошо получается. :-)